サリンジャーは、英米文学でもっとも好きな作家。
私がサリンジャーと最初に出逢ったのは、短大の英文学の教授から『The Catcher in the Rye』を原文で読んで、
英語で感想を書いて提出するという宿題を出されて、四苦八苦した思い出までさかのぼる。
それから、その文章の魅力にひきこまれ、『フラニーとゾーイ』ほかグラース家の物語りに入っていった。
こんな伝説的作家が、つい最近の2010年まで生きていたことに仰天した。享年91歳。
・『ライ麦畑でつかまえて』The Catcher in the Rye(1951)
・『ナイン・ストーリーズ』Nine Stories(1953)
(一番のお気に入りは『バナナフィッシュにうってつけの日』独特な哲学を持つ長兄シーモアが一番好き
・『フラニーとゾーイ』Franny and Zooey(1961)
・『大工よ、屋根の梁を高く上げよ シーモア-序章-』Raise High the Roof Beam, Carpenters, and Seymour: An Introduction Stories , 1963
・『ハプワース16、一九二四』Hapworth 16(1924, 1965)
読んだのは、上記の順番ではないけれども、もう一度ノートをひっくり返して感想メモを探して、
改めてブログに載せていきたいと思う。
******************************************
『The catcher in the rye』宿題用のメモ転載
兄(D.B.):作家
僕(ホールデン・コールフィールド):本当に馬鹿、意気地なし、浪費家 17歳
妹(フィービー):可愛い、利口 10歳
弟(アリー):天才、白血病で死
子どもを理解出来なくなる大人
金はいくらでもある
129,133,137p
将来や現実にピンとくるまでにヒマがかかる
インチキくさい光
生を代表とする大人たち
大人はヒトを信用しない(『星の王子さま』とよく似ている
"Good Luck!"→ひどい言葉だよ
ウソツキ→寂しさ
所々こっちを笑わせる本が好き(この本もそう
主人公はずっと気が滅入った状態→無意識にそれに憧れている
窓から外を眺めるのが好き
気がのらないとうまくいかない
疲れてもいないのにベッドに入るのが一番嫌い
からかっちゃいけない人間がいる。それがたとえからかわれても仕方のない人間であっても
◎セントラルパークサウスの湖のアヒル2人のタクシードライヴァーに聞く
意気地のないところもあり、別にたいして気にならないタイプの人間
「ステキ」一番嫌いな言葉、インチキ臭い
映画は人をダメにする(it's true
貧乏に対して“多少の同情”と“多少の嫌悪”を持っている
本物嗜好、脇役が好き
180p ようやくすっかり気が晴れる→なんでもない歌をなんでもなく歌う少年
181p フィービーを喜ばせようとする
大人ぶっていて、時々子どもっぽい
いつまでも今のまんまにしておきたいものがある
→フィービー、アリー、恋人、幼少期の自分(大人になる過程での心の揺れ
190p 突然気が変わる
死んだら川へ捨ててくれるような良識ある人がいないかな
サリーの返事「同時にあんたにも分かってないんじゃないの?」
206p 作者がサリーに言わせている
インチキ
映画を観て泣くような奴は、心の中がイジワルな連中さ
伝言はいつも伝わらない
269p this is good
292p アントリーニ先生の言葉
学識のない思想家より、学識ある思想化のほうが謙虚である。
330p 幸福になる
私がサリンジャーと最初に出逢ったのは、短大の英文学の教授から『The Catcher in the Rye』を原文で読んで、
英語で感想を書いて提出するという宿題を出されて、四苦八苦した思い出までさかのぼる。
それから、その文章の魅力にひきこまれ、『フラニーとゾーイ』ほかグラース家の物語りに入っていった。
こんな伝説的作家が、つい最近の2010年まで生きていたことに仰天した。享年91歳。
・『ライ麦畑でつかまえて』The Catcher in the Rye(1951)
・『ナイン・ストーリーズ』Nine Stories(1953)
(一番のお気に入りは『バナナフィッシュにうってつけの日』独特な哲学を持つ長兄シーモアが一番好き
・『フラニーとゾーイ』Franny and Zooey(1961)
・『大工よ、屋根の梁を高く上げよ シーモア-序章-』Raise High the Roof Beam, Carpenters, and Seymour: An Introduction Stories , 1963
・『ハプワース16、一九二四』Hapworth 16(1924, 1965)
読んだのは、上記の順番ではないけれども、もう一度ノートをひっくり返して感想メモを探して、
改めてブログに載せていきたいと思う。
******************************************
『The catcher in the rye』宿題用のメモ転載
兄(D.B.):作家
僕(ホールデン・コールフィールド):本当に馬鹿、意気地なし、浪費家 17歳
妹(フィービー):可愛い、利口 10歳
弟(アリー):天才、白血病で死
子どもを理解出来なくなる大人
金はいくらでもある
129,133,137p
将来や現実にピンとくるまでにヒマがかかる
インチキくさい光
生を代表とする大人たち
大人はヒトを信用しない(『星の王子さま』とよく似ている
"Good Luck!"→ひどい言葉だよ
ウソツキ→寂しさ
所々こっちを笑わせる本が好き(この本もそう
主人公はずっと気が滅入った状態→無意識にそれに憧れている
窓から外を眺めるのが好き
気がのらないとうまくいかない
疲れてもいないのにベッドに入るのが一番嫌い
からかっちゃいけない人間がいる。それがたとえからかわれても仕方のない人間であっても
◎セントラルパークサウスの湖のアヒル2人のタクシードライヴァーに聞く
意気地のないところもあり、別にたいして気にならないタイプの人間
「ステキ」一番嫌いな言葉、インチキ臭い
映画は人をダメにする(it's true
貧乏に対して“多少の同情”と“多少の嫌悪”を持っている
本物嗜好、脇役が好き
180p ようやくすっかり気が晴れる→なんでもない歌をなんでもなく歌う少年
181p フィービーを喜ばせようとする
大人ぶっていて、時々子どもっぽい
いつまでも今のまんまにしておきたいものがある
→フィービー、アリー、恋人、幼少期の自分(大人になる過程での心の揺れ
190p 突然気が変わる
死んだら川へ捨ててくれるような良識ある人がいないかな
サリーの返事「同時にあんたにも分かってないんじゃないの?」
206p 作者がサリーに言わせている
インチキ
映画を観て泣くような奴は、心の中がイジワルな連中さ
伝言はいつも伝わらない
269p this is good
292p アントリーニ先生の言葉
学識のない思想家より、学識ある思想化のほうが謙虚である。
330p 幸福になる