■『スヌーピーの初恋物語 3 バレンタインだよスヌーピー』(角川文庫)
チャールズ・M・シュルツ/著 谷川俊太郎/訳
初版1996年 600円
※2001.8~ part5~のノートよりメモを抜粋しました。
※「マンガ感想メモリスト」カテゴリーに追加しました。
▼あらすじ(ネタバレ注意
チャックは意を決して赤毛の女の子の家に行くが、
同じく赤毛のおばあちゃんに会ってしどろもどろで帰ってしまう。
キャンプでは、友だちを見つけて、励ましてあげたことに満足するが、
臨時の友だちに都合がいいと思われただけった
クリスマスを待つサリーの可愛いこと!
ライナスの担任オスマー先生は、子どもたちの世話で完全にキレたらしい
*
Is this where the "Crab-in" is being held?
トゲトゲインが開かれているのはここ?
Who wants to know?
大きなお世話よ
You may not realize it, but...
気づいてないかもしれないけど・・・
Goop
シロップ
Catch a good game!
がんばってね!
By golly
どうしたって
Well, I'll be!
驚いたな!
It's starting to rain.
雨が降ってきた
It figures.
当然よ
Snif
クスン
So long.
じゃあね
It's been nice knowing you.
君に会えて楽しかったよ
have a good trip home
気をつけてね
bluff me
ハッタリをきかす
pupil
生徒
what if...?
もし・・・だったら?
How gauche!
みっともない!
That's the first time I've ever seen a teacer crawl...
先生が這うのを初めて見たよ
She cracke up...she went "Envelope happy"!
気が変になっちゃった。“封筒ノイローゼ”さ!
I don't blame you ...ing
もし・・・してもムリはないと思う
you were a sight...ing
あなたが・・・するのはちょっとしたみものだった
Let me put it this way...
こう言い直すわ
I'm my own person.
私は私よ
I think you would have made a good cat.
あなたはいいネコになれるでしょうね
チャールズ・M・シュルツ/著 谷川俊太郎/訳
初版1996年 600円
※2001.8~ part5~のノートよりメモを抜粋しました。
※「マンガ感想メモリスト」カテゴリーに追加しました。
▼あらすじ(ネタバレ注意
チャックは意を決して赤毛の女の子の家に行くが、
同じく赤毛のおばあちゃんに会ってしどろもどろで帰ってしまう。
キャンプでは、友だちを見つけて、励ましてあげたことに満足するが、
臨時の友だちに都合がいいと思われただけった
クリスマスを待つサリーの可愛いこと!
ライナスの担任オスマー先生は、子どもたちの世話で完全にキレたらしい
*
Is this where the "Crab-in" is being held?
トゲトゲインが開かれているのはここ?
Who wants to know?
大きなお世話よ
You may not realize it, but...
気づいてないかもしれないけど・・・
Goop
シロップ
Catch a good game!
がんばってね!
By golly
どうしたって
Well, I'll be!
驚いたな!
It's starting to rain.
雨が降ってきた
It figures.
当然よ
Snif
クスン
So long.
じゃあね
It's been nice knowing you.
君に会えて楽しかったよ
have a good trip home
気をつけてね
bluff me
ハッタリをきかす
pupil
生徒
what if...?
もし・・・だったら?
How gauche!
みっともない!
That's the first time I've ever seen a teacer crawl...
先生が這うのを初めて見たよ
She cracke up...she went "Envelope happy"!
気が変になっちゃった。“封筒ノイローゼ”さ!
I don't blame you ...ing
もし・・・してもムリはないと思う
you were a sight...ing
あなたが・・・するのはちょっとしたみものだった
Let me put it this way...
こう言い直すわ
I'm my own person.
私は私よ
I think you would have made a good cat.
あなたはいいネコになれるでしょうね